Transition vers Paratext 9

Vous avez peut-être vu le message ci-dessous envoyé il y a deux mois (en anglais) à tous les utilisateurs de Paratext. C’est un message assez important, donc nous l’avons fait traduire en français pour nos collègues francophone.

Nous pensons que toutes nos équipes bénéficieraient du passage à Paratext 9, et la plupart des utilisateurs peuvent le faire même sans suivre un cours sur cette nouvelle version. (Il n’y a pas beaucoup de cours dans cette saison de COVID-19…)  L’utilisateur mentionné dans le message ci-dessous a pu passer à Paratext 9 simplement en suivant quelques vidéos de formation qui ont été créées pour Paratext 9. La principale différence de Paratext 9 est l’interface utilisateur, notamment les menus et la gestion des fenêtres, et les vidéos fournissent une bonne aide dans ces domaines.

Pour accéder à des vidéos de formation Paratext 9, voir https://paratext.org/videos/fr/, surtout les vidéos suivantes :

  • P9TC 0.2.1a Changer la langue d’interface
  • P9TC 0.2.1b Les bases des projets et des ressources
  • P9TC 0.2.1c Arranger les fenêtres
  • P9TC 0.3 Trouver de l’Aide (astuce : trouver facilement n’importe quel élément de menu ou commande !)

Si vous voulez télécharger ces vidéos pour les partager avec vos collègues… sur la page web de la vidéo, cliquez sur le bouton Download (Télécharger), puis sur la qualité (résolution) souhaitée (p.ex. SD 360p).

Voici quelques autres pages web de ressources sur notre site de technologie linguistique, outilingua.net :
Information en général sur Paratext : http://outilingua.net/Paratext
       y compris une Introduction à Paratext 9 et comment Télécharger et installer Paratext
Information en général sur les tâches de la Traduction des Écritures : http://outilingua.net/Traduction+des+%C3%89critures

Si vous avez des difficultés, demandez à votre support local en technologie linguistique ou en informatique. En cas de besoin, vous pouvez me contacter, et j’essaierai de vous orienter vers la bonne personne ou ressource.

Salutations fraternelles,
Jeff Heath
Coordinateur régional de technologie linguistique
SIL Afrique francophone


Je passerai à Paratext 9 quand je serai obligée

Paratext 9 est sorti depuis sept mois maintenant, et il est clair, d’après les commentaires que nous avons reçus, que la plupart des personnes qui l’ont mis à jour l’apprécient. Le passage à la nouvelle version est extrêmement simple puisqu’il n’y a pas de migration à effectuer. Cela permet aux équipes de mettre à jour leurs utilisateurs, un à la fois, lorsqu’elles se sentent prêtes. Maintenant, alors que nous attendons patiemment que tout le monde se mette à niveau, Paratext 9 reçoit toutes les améliorations que des utilisateurs comme vous ont demandées, tandis que Paratext 8 est seulement en mode de maintenance. De temps en temps, nous découvrons des utilisateurs qui sont fortement attachés à Paratext 8, déclarant qu’ils ne passeront à Paratext 9 que lorsque quelqu’un les y obligera. Ce n’est certainement pas le résultat que nous espérions ! Récemment, une utilisatrice nous a aidé à comprendre l’origine de ce problème.

Une consultante en traduction m’a contacté il y a environ un an avec une demande de nouvelle fonctionnalité pour Paratext. Elle m’a écrit : « Il y a tellement de fenêtres de projets et de ressources sur mon écran. Serait-il possible de faire glisser une ou deux fenêtres et de les déposer sur un deuxième écran ? »

Je savais que le problème du manque de place sur l’écran était un problème que de nombreux utilisateurs nous avaient signalé. C’est pourquoi cela a constitué un axe de développement majeur pour la nouvelle version. Nous avons apporté de nombreuses améliorations pour afficher plus de contenu à l’écran, y compris la fonctionnalité qu’elle demandait. J’étais débordant d’enthousiasme lorsque je lui ai répondu : « Et tu sais quoi ? Cette fonctionnalité a déjà été incluse dans Paratext 9. Attends juste la version bêta du mois prochain [c’était en juin, l’année dernière] et essaye-la ! » Normalement, les utilisateurs doivent attendre un an ou deux avant de voir leurs suggestions implémentées, c’est pourquoi j’ai eu le grand plaisir de lui répondre et de lui faire savoir que son souhait avait déjà été exaucé.

Le problème était résolu, du moins je le pensais, jusqu’à ce que je vérifie avec elle en février, neuf mois plus tard. Je lui ai écrit « Comment trouvez-vous Paratext 9 ? », en m’attendant à une critique élogieuse. Mais sa réponse fût un choc : « Aïe, aïe, aïe, c’est la question à ne pas poser ! Je sais que vous avez travaillé dur sur cette nouvelle interface, mais je la trouve difficile à utiliser et pour le moment, je préfère travailler dans Paratext 8 où je sais comment faire. Je passerai à Paratext 9 quand je serai obligée « .

Cette utilisatrice de Paratext n’est pas la seule. Pouvez-vous vous identifier à elle ? Avez-vous essayé Paratext 9 pour simplement l’abandonner ensuite parce que vous ne vous y retrouviez pas et que cela vous prenait trop de temps ? L’interface était-elle trop déroutante ? Peut-être que vous ne l’avez pas encore essayé, mais que vous avez décidé de l’écarter en vous basant sur les commentaires d’une autre personne qui a eu une expérience négative.

Ce n’est pas grave ! Il est difficile de commencer à utiliser Paratext 9 sans aucune assistance, et c’était exactement le problème que cette consultante en traduction rencontrait. Mais me croiriez-vous si je vous disais que deux semaines plus tard, je recevais un courriel de sa part dont l’objet était « Fantastique ! » … et qu’elle est maintenant devenue une inconditionnelle de Paratext 9 ?

Qu’est-ce qui a pu changer son expérience de « Aïe, aïe, aïe » à « Fantastique » ! en si peu de temps ?

La réponse est simple : Elle a regardé les vidéos tutoriels qui montrent comment fonctionnent les nouveaux menus et fenêtres. Elle pouvait maintenant le voir et s’entraîner à l’utiliser avec succès, au lieu de tenter de découvrir par elle-même et de se sentir frustrée. Les vidéos ont apporté une perspective radicalement nouvelle – et si vous le voulez bien, nous aimerions que vous la découvriez aussi. Vous apprendrez juste ce qu’il vous faut pour que votre expérience de mise à niveau soit positive. Notre objectif est de vous rendre plus productif dans la traduction avec Paratext 9 ! https://paratext.org/videos/fr/

Une utilisatrice heureuse

Laisser un commentaire

Retour en haut